文字サイズ

ユウゲンガイシャサムインターナショナル

有限会社サムインターナショナル

急ぎの翻訳・急な通訳でもOK!

お電話はこちら

045-562-1677

現在のビジネスやカルチャーシーンでは、
海外や英語との接触なくしては成り立たない時代です。
特に英語圏の国との取引は、日常的になってきています。
ただそのための人材確保や雇用は大変です。
必要な時に必要なだけの戦力を提供致します。
戸籍の翻訳、通訳、結婚証明書から医学論文まで幅広いサービスをご利用頂けます。
  • 海外や外国語の事ならなんでもご相談下さい。海外や外国語の事ならなんでもご相談下さい。
  • 必要な時に必要なだけの戦力を提供致します。必要な時に必要なだけの戦力を提供致します。
  • 幅広いサービスをご利用頂けます。幅広いサービスをご利用頂けます。

詳細情報

●翻訳 (Translation):
戸籍謄本、婚姻証明、医学、歯学、薬学論文、会社案内、マニュアル、契約書、コレポンなど

●海外での通訳(Overseas visit):
企業訪問、見本市、商談、買い付け、交渉、苦情処理など

●国内での通訳(Domestic visit):
ZOOMでの通訳、ミッションとの同行、海外視察の通訳、観光通訳など

●海外ビジネスコンサルティング (Consulting):
新規事業開発、問題解決、市場開発、リサーチ、海外への電話かけなど

●国際会議サポート(Conference):
国際会議司会英語での進行、海外招聘者の世話、レセプションの英語での司会

【会社概要(Business cases)】
設立:1992年5月
代表取締役:鈴木 雄
学歴: Norwalk High School, Connecticut, USA卒
    東京外国語大学卒
経歴: 商事会社、通訳翻訳会社役員、海外旅行会社役員などを歴任。特に医学、薬
    学に強く、製薬メーカーの通訳や翻訳に30年近く携わる。
          サムインターナショナル設立し、代表取締役となる。
著書: アメリカ流通業の「大競争時代」、アメリカ流通業の「IT活用成功事例」(共著)
          CDTMハンドブック(翻訳)、症候からの薬学判断(翻訳)

【ご利用例(Business cases)】
●カタログ、会社案内、マニュアルの英語での作成を簡単に早く行いたい。

●海外工場や海外取引先とのトラブルを英語でスムーズに解決したいので通訳を頼みたい。

●定期的に海外から引き合いや問い合わせがあるが、英語に堪能なスタッフがいないので、月ぎめで国際部の代行を頼みたい。

●英語での交渉や工場見学の通訳が必要である。

●ZOOMで海外とのミーティングをしたい。

●明朝までに英語のプレゼンがあるが、パワーポイントで仕上げたい。

●英語で論文や詳録を投稿や翻訳をお願いしたい。

●英語の契約書がきたが、サインする前に何が書いてあるか至急翻訳したい。

●国際会議の司会やレセプションでの司会を依頼したい。

●海外に土地や不動産を所有しており、書類が多く送付されるが、これを処理したり、不動産を売却したりしたい。

●海外への国際会議、メーカー訪問に行きたいので、同行して通訳・交渉してもらいたい。

●過去に翻訳会社に依頼したが、まったく意味がわからない翻訳だったという苦い経験がある。

●アメリカの税関で訳もわからず所持金を没収され、入国拒否をされてしまったが何とかしたい。

●外資系の会社に就職したいが、英語の履歴書や推薦状が必要である。

●海外から英語で訴訟書類が来たので、翻訳やサポートをしてほしい。

●留学のための書類、推薦状の作成およびホームステイ先への英語での手紙を書いてほしい。

【基本料金(Fee)】
英語→日本語: 400語=3000円
日本語→英語: 200ワード=5000円
通訳: お問い合わせ下さい。(英語以外の他国語は要相談)
同行通訳: お問い合わせ下さい。
添乗業務: 1日=25000円~
※数量によるディスカウントもございます

お気軽にお問い合わせください♪
有限会社サムインターナショナル
□  045-562-1677

  • 翻訳・通訳・コンサルティング・会議サポート他翻訳・通訳・コンサルティング・会議サポート他
  • 急な通訳・翻訳の依頼もOK!急な通訳・翻訳の依頼もOK!
  • お気軽にお問い合わせ下さい。お気軽にお問い合わせ下さい。

二次元バーコード

有限会社サムインターナショナル2次元バーコード